TD 2030BedienungsanleitungUser ManualMode dEmploiTD 2010
Verbinden Sie das Kabel des Motorgehäuses mit der PS 800 Einheit (Abb. 2.1).ACHTUNG: Bevor der Plattenspieler mit dem Stromnetz verbunden
Hinweis: Für Verstärker ohne Phonoeingang wird zusätz-lich ein spezieller Phonovorverstärker benötigt. Für Ver-stärker mit einer 5-poligen Einga
Installation des TonabnehmersInstallieren und konfigurieren Sie Ihr Tonabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie
Drehen Sie nun das Tonarmgewicht in Richtung der Ton-armbank auf den Tonarm (Abb. 3).ACHTUNG: Gehen Sie im Folgenden extrem vor-sichtig vor, da jeder
Nur bei einer genauen Justage des Tonabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollte Sie hie
Tonarm TP 250 (TD 2010)Einstellung des Tonarmlifts: Die Lifteinstellung dieses Tonarms wird im Werk vorgenommen und passt für na-hezu alle Tona
Tonarm TP 300 (TD 2030)Einstellung des Tonarmlifts: Die Lifteinstellung dieses Tonarms wird im Werk vorgenommen und passt für na-hezu alle Tona
Betrieb des PlattenspielersAbbildung 6Der Motor des Plattenspielers wird über die angeschlosse-ne PS 800 Einheit (Abb. 6) gesteuert. Der rechte Schalt
Wartung und PflegeIhr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige Wartung.Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weic
Technische DatenModellAntriebssystemAntriebGeschwindigkeitenGeschw.umschaltungPlattentellerTonarm (standard)AntiskatingAutomatikEndabschaltungKabelkap
www.thorens.com
ServiceinformationenIhr Fachhändler oder Vertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner, die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Th
Notizen21
IntroductionCongratulations for your purchase of the new TD 2010 / 2030.We hope that your new record player will give you lots of listening
Safety instructionsPLEASE READ THIS PAGE CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT!CAUTIONTo reduce risk of electric shock, do not remove the cover (o
Unpacking and AssemblyCarefully remove the unit and its accessories from the shipping box.Supplied items:ATTENTION: The surface of both plinth
Now take the platter with both hands and hold its axle perpendicular over the hole in the bearing. Slowly and very carefully insert the axle in
Connect the cord coming from the motor housing to the rear panel of the electronic control unit PS 800 (Fig. 2.1).ATTENTION: Before connecting the rec
Hint: if your amplifier lacks a built-in phono stage you need to acquire a special external phono-preamplifier. For am-plifiers/receivers featuring a 5-p
Mounting the pickup cartridgeYou can now mount and adjust your pickup cartridge ac-cording to the instructions provided with the pickup or wit
The counterweight is attached to the rear end of the tone-arm by some slight pressure and a clockwise rotation to-wards the tonearm’s bearings (Fig. 3
BedienungsanleitungUser ManualMode dEmploiTD 2030TD 2010
Only a painstakingly aligned pickup cartridge is able to compliment the outstanding sonic capabilities and poten-tial of this record player. I
Tonearm TP 250 (TD 2010)Adjusting the tonearm lift: It has already been adjusted in the factory and can be considered suitable for nearly all pickup c
Tonearm TP 300 (TD 2030)Adjusting the tonearm lift: It has already been adjusted in the factory and can be considered suitable for nearly all pickup c
OperationFig. 6The motor of the record player is electronically controlled by the connected PS 800 unit (Fig. 6). The toggle switch on the right is fo
Maintenance and CareYour record player requires no particular maintenance.If over the time dust has collected on the plinth you can wipe it off with a
Technical SpecificationsModelDrive systemMotorSpeedSpeed changePlatterTonearm (standard)Anti-skatingAutomatic functionsAutomatic shut-offCapacity of le
Service InformationYour Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need a
IntroductionFélicitations pour l’achat de votre nouvelle platine TD 2010 / 2030.Nous espérons que vous aurez beaucoup de plaisir avec l’utilisation d
Consignes de sécuritéA LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE!ATTENTIONPour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentati
EINLEITUNG 6SICHERHEITSHINWEISE 7AUSPACKEN UND MONTAGE 8AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS 10INSTALLATION DES TONABNEHMERS 12EINSTELLUNG DER T
Déballage et montageSortez l‘appareil et les pièces livrées de l‘emballage avec précaution.Contenu:ATTENTION: Les surfaces du châssis et du pla-teau s
Placez maintenant prudemment le plateau dans son pa-lier. Il faut absolument veiller à ce que la pointe de l‘axe ne cogne pas dans le fond du palier!
Reliez le câble du moteur à l‘unité PS 800 (Fig. 2.1).ATTENTION: Avant de raccorder la platine au secteur, le commutateur ON/OFF de l‘unit
Remarque: Si l‘amplificateur n‘a pas d‘entrée phono, il est nécessaire d‘utiliser en plus un préamplificateur phono spécial. Pour les amplificateur
Installation de la cellule de lectureInstallez et configurez votre système de lecture conformé-ment aux instructions de montage du fabricant et effec-t
Tournez maintenant le contrepoids sur le bras en direction du palier de bras (Fig. 3).ATTENTION: Procédez ensuite avec une extrê-me précaution,
Seul un réglage précis du système de lecture permet de mettre en valeur les excellentes caractéristiques sonores de cette platine. Si vous rencon
Bras de lecture TP 250 (TD 2010)Réglage du lève-bras: Le réglage du lève-bras de ce bras de lecture est réalisé en usine et convient à p
Bras de lecture TP 300 (TD 2030)Réglage du lève-bras: le réglage du lève-bras de ce bras de lecture est réalisé en usine et convient à
Utilisation de la platineFig. 6Le moteur de la platine est commandé par l‘unité PS 800 raccordée (Fig. 6). Le commutateur de droite sert de sé-lecteur
Table of Contents Table des matiéresINTRODUCTION 38CONSIGNES DE SECURITE 39DEBALLAGE ET MONTAGE 40INSTALLATION ET RACCORDEMENT 42INSTALLATION D
Maintenance et entretienVotre platine ne nécessite aucun entretien permanent.La poussière qui pourrait se déposer avec le temps sur le châssis, peut ê
Caractéristiques techniquesModèleSystème d’entraînementEntraînementVitesses de rotationCommulation vitessesPlateauBras de lecture (standard)Antiskatin
Informations service après-venteVotre distributeur et revendeur sont à tout moment des partenaires compétents, qui seront à votre entière
© 2006 Thorens Export Company AGIm Huebel 1, CH-4304 GiebenachE-Mail: [email protected]: www.thorens.com
analog high fidelityPrinted in Germany · UM2000S-1006-A
EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen TD 2010 / 2030.Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben we
SicherheitshinweiseBITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN!VORSICHTUm einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäu
Auspacken und MontageNehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der Verpackung.Lieferumfang:ACHTUNG: Die Oberflächen von
Setzen Sie nun den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass die Achs-spitze nicht auf den Lagerboden
Comments to this Manuals